Discursul Amiralului Rob Bauer, Președintele Comitetului Militar al NATO, la aniversarea celor 75 de ani de la crearea Alianței Nord Atlantice. 

 

Domnule Secretar General,
Excelențe,
Amirali, generali,
Doamnelor și domnilor,
Aniversare fericită.
Remarks by Admiral Rob Bauer (Chair NATO Military Committee)
În această zi, în urmă cu 75 de ani, Aliații NATO au semnat un tratat pentru a crea o echipă de frați și surori.
Începând cu 12, am devenit acum o Alianță de 32 de forțe armate.
Fiecare cuvânt din Tratatul de la Washington care se află aici în fața voastră este un angajament sacru pe care Forțele Armate Aliate luptă pentru a-l respecta.
Împreună, protejăm mult mai mult decât siguranța fizică.
Apărăm colectiv libertatea și democrația.
Alegerea de a-ți pune viața în slujba libertății vine dintr-o dorință adânc înrădăcinată de a face parte din ceva mai mare.
Să fii acolo pentru alții.
Să lupți pentru „noi” într-o lume dominată de „eu”.
Când civilii caută adăpost, personalul militar se apropie.
Suntem scutul pentru cei nevinovați.
Noi suntem ceea ce sta între libertate și opresiune.
Acea sarcină, acel scop de viață, este ceva pe care toți bărbații și femeile în uniformă îl împărtășesc unul cu celălalt.
Formează o legătură invizibilă care transcende războaiele și generațiile.
Este o legătură pe care o poți simți.
Pentru că știi ce înseamnă să slujești.
Pregătit să facă sacrificiul suprem.
Acea legătură, acea încredere nemărginită, este ceva ce împărtășesc toate forțele armate aliate.
Simțim siguranța camaraderiei.
Siguranța prieteniei.
În Europa și America de Nord, 3,5 milioane de bărbați și femei în uniformă susțin un scut împotriva agresiunii.
Descurajăm și ne apărăm împotriva oricărui adversar, în orice moment și în orice loc.
Într-o lume în care regimurile autoritare încearcă cu disperare să înfățișeze o imagine a puterii, iar tirania brutală se străduiește să le ia drepturile suverane ale popoarelor și națiunilor.
Avem nevoie de acel scut mai mult ca niciodată.
Trebuie să arătăm lumii că merită să luptăm pentru democrație.
Nu este un sistem perfect.
Nici nu este auto-sustenabil. Chiar și în țările în care există de secole.
Dar merită să ne riscăm viața.
Pentru că fără alegere, fără libertate, fără stat de drept: ce este acolo?
Cum putem construi vreodată o lume sigură și prosperă pentru copiii noștri?
Doamnelor și domnilor,
Păstrarea a 1 miliard de oameni în siguranță este o sarcină herculeană.
Combinația dintre puterea noastră politică și cea militară ne permite să facem asta.
Și faptul că suntem capabili să ne transformăm
diversitatea într-o putere.
În fiecare zi, la acest Cartier General al NATO din Bruxelles, oamenii se reunesc la nivel politic și militar pentru a găsi un consens asupra a mii de politici.
În fiecare zi, Forțele Armate Aliate lucrează cot la cot în misiunile și operațiunile NATO.
În fiecare zi, 32 de națiuni aleg „noi” în detrimentul „eu”.
NATO este – în centrul ei – o Alianță defensivă.
Suntem cea mai de succes Alianță din istorie, nu din cauza oricărei manifestări agresive de forță militară sau a unui teritoriu pe care l-am cucerit cu brutalitate.
Suntem cea mai de succes Alianță din istorie datorită păcii pe care am adus-o țărilor pe care le-am unit și conflictelor pe care le-am împiedicat să scape de sub control.
Astăzi, sărbătorim trupa noastră de 32 de frați și surori.
Aliați, despărțiți de oceane, dar uniți în hotărârea noastră.
Împreună suntem mai puternici.
Împreună, suntem mai mulți.
Împreună suntem NATO.

Leave a Reply